Click here to view image

Titolo dell'opera:

Peach blossoms, papier-mâché dogs

Autore:

Teisai, Hokuba

Object Type:

ukiyo-e woodblock print

Epoca:

- XIX

Inventario:

S-640

Misure:

Unità di misura: cm; Altezza: 19.5; Larghezza: 50.9

Tecnica:

carta giapponese- xilografia

Ultimi prestiti:

Fiori d'Oriente Arte e Poesia, metafore simboli nella cultura artistica e letteraria del Giappone - Genova, Museo d'Arte Orientale E. Chiossone - 21 aprile 2011 - 30 ottobre 2011

Descrizione:

Typically a female game, "kaiawase" (shell game) is based on pairing twin shells and symbolizes female fidelity in marriage. The inside of the shells was decorated with scenes depicting different themes, the aim of the game was to find the two halves of the same shell. Inubako (犬箱) are boxes that have the body of a reclining dog and human faces. These boxes represent a male dog (the one looking to the left) and a female dog (the one looking to the right) and were an essential part of the trousseau of young brides. Inside they contained, respectively, protective talismans and various toiletries. At first they were the prerogative of only the wealthiest classes, but in the Edo period they became common also for other social classes. Inubako were born as a symbol of good luck for the young bride and her future children: once it was believed that dogs gave birth without feeling any pain, therefore these figures also served to ensure the future mother a quick and painless birth, as well as to favor a large offspring. They also served as lucky charms to pass on to her children. Since puppies were associated with rapid and healthy growth, these objects were often placed in newborns' bedrooms. It is believed that inuhariko (犬張子), papier-mâché toys in the shape of a dog standing on all fours, are also derived from inubako. These are given to children during the festival of their first visit to a shrine (miyamairi). Inubako are still used during Hinamatsuri, but they are among the least known symbols. The composition shows some decorations used for "hinamatsuri", the girls' festival held on March 3rd. In the center, on a tray, three branches of peach blossoms, symbol of Hinamatsuri and the spring season, are ready to be used as decorations. On the sides are dog-shaped boxes (inubako) and two kaioke, black lacquer containers, used to store the game of "kaiawase", the shell game. There are also two shells from the game. The artwork is a surimono, Surimono represent the most elegant ukiyoe production created for private clients; consisting of greeting and commemorative cards, calendars, announcements, invitations intended mainly for kyōka and haikai poetry circles, given or exchanged on certain occasions, especially for the New Year.

Click here to view image

Titolo dell'opera:

Fragment of fabric

Acquisizione:

Marini Montesoro M. 1957 donazione

Ambito culturale:

ambito peruviano

Object Type:

Fabric fragment

Epoca:

V b.C. - VII a.C. - 400 b.C. - 700 a.C.

Misure:

Unità di misura: cm; Altezza: 25; Larghezza: 8.5

Provenienza (nazione):

Perù

Tecnica:

cotone- tessitura a telaio

Ultimi prestiti:

L'America indigena nelle collezioni del Civico Istituto Colombiano di Genova - Genova/ Palazzo Doria - 1990

Descrizione:

Head and nine fringes in brown natural cotton warp-faced canvas with bouclé stitch embroidery. The embroidery design, perhaps an anthropomorphic head or trophy head, was made in chain stitch with camelid fiber colored in cream, yellow, red, dark and light brown, blue/green. A yellow camelid fiber yarn is anchored to the head, simulating hair or sun rays. Between the face and the hair there is a border decorated with a wave motif. The fringes are decorated with yellow and brown cruciform motifs on a red background.

Click here to view image

Titolo dell'opera:

Fragment of fabric

Acquisizione:

Schmidt y Pizarro 1938 acquisto

Ambito culturale:

Tiahuanaco-Huari

Object Type:

Fabric fragment

Epoca:

IV-IX - 301 - 900

Misure:

Unità di misura: cm; Larghezza: 9.4; Lunghezza: 41.5

Provenienza (nazione):

Perù

Tecnica:

cotone naturale e fibra camelide, punto ad arazzo

Ultimi prestiti:

Mostra d'arte precolombiana e di etnologia americana - Castello D'Albertis, Genova - 1972/1977<br>Le mani delle americhe - Laboratorio didattico S. Agostino, Genova - nov-gen. 1995/96

Descrizione:

Rectangular tapestry stitch fragment with natural cotton warp and wefts in natural cotton and camelid fiber which draw on a red-pink background two superimposed anthropomorphic figures with elaborate headdresses and surrounded by stingrays in yellow, ochre, light, medium and dark brown, red-pink. Sewn and unstitched detachments. Fillet restorations in two small areas. The textile is double-faced

Click here to view image

Titolo dell'opera:

Coca purse

Acquisizione:

Schmidt y Pizarro 1933 acquisto

Ambito culturale:

cultura Inca

Epoca:

XV-XVI - 1401 - 1600

Misure:

Unità di misura: cm; Altezza: 55; Larghezza: 23.5

Provenienza (nazione):

Perù

Tecnica:

cotone naturale e fibra camelide, incordonatura

Ultimi prestiti:

Mostra d'arte precolombiana e di etnologia americana - Castello D'Albertis, Genova - 1972/1977<br>Le mani delle americhe - Laboratorio didattico S. Agostino, Genova - nov-gen. 1995/96

Descrizione:

Chuspa formed by twining and fringing weave. The polychrome weave consists of vertical elements of red and yellow camelid fiber and horizontal elements of natural cotton to draw four rows of stylized yellow llamas on a red background. The bangs are in red camelid fiber. Double-faced fabric (see restoration sheet).

Click here to view image

Titolo dell'opera:

Fragment of fabric

Acquisizione:

Schmidt y Pizarro 1933 acquisto

Ambito culturale:

Paracas

Object Type:

Fabric fragment

Epoca:

V-II b.C. - 500 b.C. - 101 b.C.

Misure:

Unità di misura: cm; Larghezza: 4.7; Lunghezza: 109; Varie: Misure con supporto: cm 16x121

Provenienza (nazione):

Perù

Tecnica:

cotone- tessitura a telaio

Ultimi prestiti:

Mostra d'arte precolombiana e di etnologia americana - Genova/ Castello D'Albertis - 1972/ 1977<br>Le mani delle Americhe - Genova/ Laboratorio didattico S.Agostino - 1995/ 1996<br>Mostra Colombiana Internazionale - Genova/ Palazzo S.Giorgio - 1950/ 1951

Descrizione:

Fabric border with slightly warp-faced canvas core in natural brown cotton made up of various squares held together by the embroidery itself. The grass stitch embroidery in natural and dyed camelid fibers (brown, yellow, blue, pink, green, red, burgundy, white/grey, aqua green, bottle green, rope, pink and orange) designs an anthropomorphic head with ear pendants for each box.

Click here to view image

Titolo dell'opera:

Porcupine quill belt

Acquisizione:

Enrico A. D'Albertis 1932

Epoca:

XIX - 1840 - 1850

Inventario:

C.D.A.861

Misure:

Tipo di misura: altezzaxlunghezza; Unità di misura: cm; Spessore: 4.5 x 83

Provenienza (nazione):

Stati Uniti d'America/Canada

Utilizzo:

Vita quotidiana

Descrizione:

West Iroquois or East Ojibway. belt consisting of a structure of seven leather strips each 0.5 cm wide, entirely covered with porcupine quills dyed cream, light brown, ochre, red and black. The spines are attached to the leather strips with vegetable fibres woven into the back in such a way as to bind them to each other, except for the strips with red-dyed spines that cover the leather strips in such a way as to keep them separated from each other. At both ends are two semi-circular loops made of leather strips and covered with porcupine quills dyed cream and red. At one end are strings of woven leather or vegetable fibre of different lengths and covered in alternating bands with hedgehog quills in the same colours as the belt. A metal cone is inserted at the end of each string. From the inventory collection of Capt. E.A. D'Albertis: 'rattlesnake belt of the Moqui Indians,Walpi reservation'. The object probably arrived in Walpi through trade. West Iroquois or East Ojibway.

Click here to view image

Titolo dell'opera:

Darabukka, Derbouka

Acquisizione:

1990

Epoca:

XX - 1901 - 2000

Inventario:

EA 3/1990

Misure:

Tipo di misura: altezza; Unità di misura: cm; Valore: 43; Tipo di misura: diametro; Unità di misura: cm; Valore: 28

Provenienza (nazione):

Turchia

Tecnica:

Il corpo metallo è pezzo unico lavorato a sbalzo.

Utilizzo:

Conviviale. A percussione manuale, appoggiato a una gamba. Usato nella musica popolare tradizionale.

Descrizione:

An instrument spread from the Maghreb to the Middle East, used in traditional folk music. The metal body is a one-piece embossed piece.

Click here to view image

Titolo dell'opera:

Mbira

Acquisizione:

Stella Chiweshe Rambisai 1999

Epoca:

XX - 1901 - 2000

Inventario:

EA 4/1999

Misure:

Tipo di misura: altezzaxlarghezzaxspessore; Unità di misura: cm; Valore: 17x17x3

Provenienza (nazione):

Zimbabwe

Tecnica:

Spesso realizzata a partire da materiale di riciclo.

Utilizzo:

Cerimoniale. A percussione pizzico manuale: pizzicato con pollice. Cerimonie ufficiali e in relazione all’evocazione degli antenati.

Descrizione:

A wooden instrument widespread throughout Black Africa, often present in official ceremonies and in connection with the evocation of ancestors. The instrument is often made from recycled material.

Click here to view image

Titolo dell'opera:

Gralla

Acquisizione:

1994

Epoca:

XX - 1901 - 2000

Inventario:

EA 2/1994

Misure:

Tipo di misura: lunghezza; Unità di misura: cm; Valore: 35; Tipo di misura: diametro; Unità di misura: cm; Valore: 6

Provenienza (nazione):

Spagna

Utilizzo:

Folklore. A fiato.

Descrizione:

A popular oboe from Catalonia, it is part of the accompaniment to the human tower, "castell", along with drums.

Click here to view image

Titolo dell'opera:

Shofar

Acquisizione:

1998

Epoca:

XX - 1901 - 2000

Inventario:

EA 2/1994

Misure:

Tipo di misura: lunghezza; Unità di misura: cm; Valore: 85; Tipo di misura: diametro; Unità di misura: cm; Valore: 9

Provenienza (nazione):

Israele

Utilizzo:

Religiosa. Strumento a fiato, tramite la vibrazione delle labbra. Viene utilizzato durante alcune funzioni religiose ebraiche come Yom Kippur.

Descrizione:

Wind instrument made from a spiral-shaped animal horn. It is used during certain Jewish religious services such as Yom Kippur, but also for sounding the alarm, launching troops on the assault, terrorising the enemy and summoning assemblies. Mentioned in the Bible and Talmud for its particularly intense sound and piercing timbre.

Subscribe to